fordítások

    • auja
      auja
      Globális
      Regisztrált: 2007.03.13, Hozzászólások: 43
      Lehet, hogy csak nekem okoz gondot az idegen nyelv, de mindent megtettem annak érdekébe hogy lefordítsam a leveleket. De mivel igy is akad olyan-mert a fordítók nem pontosak- amit nem értek meg és gondolom nem egyedül vagyok, szeretnélek arra kérni benneteket moderátorokat, hogy segítsetek nekünk!

      Ha lenne egy külön topikja ezeknek akkor nem össze vissza másolgatnánk be.

      Persze Ti tudjátok, de az elsőt mindjárt be is másolnám a kérdésemmel együtt.

      Ezt írja a Titán amikor az 50 v. 100 dolláros free-re reggelek eddig nem volt ilyen gondja!
      Ha nem jó az ötlet akkor bocsika!

      This tournamet is reserved for beginer players only.
      As an experienced player, you can play at the regular tournaments
      i
      Íy forditotta az online fordító

      Ez tournamet fenntartott beginer játékos csak.
      Mint egy tapasztalt játékos, tudsz játszani a szabályos versenysorozat
      Na ezt nekem még senki nem mondta, hogy tapasztalt vok:D
      Köszi a választ: auja
  • 4 válasz